@muse: Теперь хор. За последнюю неделю к нашей группе присоединилось 68 человек.
And now the choir. We've had 68 people join our band over the last week!


@muse: А сейчас пытаемся понять, как заставить это звучать будто это три части.
But now figuring out how to make it sound like a three piece..


@темы: Dominic Howard, Christopher Wolstenholme, news, Matthew Bellamy, twitter

Комментарии
29.02.2012 в 11:29

I'll wait a thousand years just to see you smile again ....
По-моему, в подписи к последней фотки имелось ввиду, что они думают, как это сообразить на троих сыграть втроем...
29.02.2012 в 11:33

Катберт конечно знал, что некоторые люди могут достаточно длительные периоды обходиться без слов, но понять этого никак не мог. ©
Беллами себе бабу ухопил, а што это Дом стоит сам по себе?
29.02.2012 в 11:35

I'll wait a thousand years just to see you smile again ....
mysteryofobscurity, он свободной рукой Мэтта за задницу щиплет, по старой памяти...
29.02.2012 в 11:46

I'll wait a thousand years just to see you smile again ....
party son., гы.. подождем... Я такие вещи чисто интуитивно понимаю, могу и ошибаться... Дословно - именно так, как ты написала...:spriv:
29.02.2012 в 11:48

Giulia_giulia, хотя, может и ты права.. я запуталась кароче) но я бы в их случае тогда написала like a three pieced, тогда сразу было б понятно, что пытаемся чтобы одно звучало воедино из 3х)
хотя, вспоминая, как беллами писал who's bum is that :lol:
29.02.2012 в 11:50

блин, первый мой коммент коммент куда-то пропал о__О
повторяяяю, специально для Мис, Мис, ты чаще инглиш практикуешь, а ну))

"Giulia_giulia, а мне кажется, что нет( было бы какое-ниб отрицание тогда перед three piece или что-то, значащее, что объединить из трёх. но я могу ошибаться, будем ждать того, кто знает инглиш очень хорошо)

mysteryofobscurity, как думаешь, я посл правильно перевела или не?)"
29.02.2012 в 12:01

I'll wait a thousand years just to see you smile again ....
party son., я думаю, что эНту мысль можно выразить разными способами... Просто многолетний опыт переводов подсказывает- если не понимаешь фразу, смотри контекст... В чем могут быть сложности? Только в том, что на 68 человек они это сыграли, а теперь думают, как играть втроем... Это - уловки переводческого разума ХДДД
29.02.2012 в 12:08

Giulia_giulia, я сначала, кстати, тоже как ты подумала, но потом больше доверилась переводчику и тому, что крис и дом изображают думу вселенскую, а с инструментом только матвей сидит :lol: моя логика очень странная :lol:
29.02.2012 в 13:06

Катберт конечно знал, что некоторые люди могут достаточно длительные периоды обходиться без слов, но понять этого никак не мог. ©
Giulia_giulia, :lol::lol::lol:

party son., та вроде и так, и так
я шота с утра еще не могу ничего понять
29.02.2012 в 21:38

I'm not crazy! My mother had me tested. (c)
ммм, творческий процесс прекрасен! :inlove:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail