My parents and friends think I'm sick, because I only talk about Muse!
Знакомые нам ребята-виолончелисты из 2CELLOS выпустили клип на Supermassive с солирующей Надей Риверой (кто не знает ее - она исполнительница одной из главных ролей в популярном сериале Glee)
My parents and friends think I'm sick, because I only talk about Muse!
Две учительницы музыки Rita Maes и Stephanie Focquet из Betties, рассказывают о своем выступлении на Sportpaleis arena. www.stubru.be/programmas/musicforlife/enormfier... Метт появляется на 01:57 минуте.
Сегодня перед шоу произошел очень трогательный момент - Метт и Дом представили 20-ти тысячам своих фанов, собравшихся на концерт в Антверпене - удивительный хор The Betties, состоящий из людей страдающих деменцией (как мы в просторечьи называем эту болезнь "старческий маразм") и их родных. Performing Follow Me:
На репетиции:
читать дальше Еще фото: читать дальше Хор "Betties"состоит из людей с деменцией и сотрудники, семья, сторонники и детей. Деме́нция (лат. dementia — безумие) — приобретённое слабоумие, стойкое снижение познавательной деятельности с утратой в той или иной степени ранее усвоенных знаний и практических навыков и затруднением или невозможностью приобретения новых. В народе сенильная деменция носит название старческий мара́зм. По данным ВОЗ во всём мире насчитывается около 35,6 миллиона людей с деменцией. Ожидается, что это число удвоится к 2030 году до 65,7 миллиона и более чем утроится к 2050 году до 115,4 миллиона.
My parents and friends think I'm sick, because I only talk about Muse!
Кейт Хадсон была в хорошем настроении, когда она держа на руках сына Бингема, наблюдала за тем, как ее отчим Курт Рассел, рассказывает историю "Первое Рождество" на церемонии свечей в Диснейленде в ночь на среду 5 декабря.
Ее друг и отец ребенка Мэтт Беллами был с ней, наслаждаясь церемонией.
читать дальшеШествие Candlelight и церемония является одной из старейших и любимых традиций праздника в Диснейленде, где сотни хористов из местных общин, каждый из которых несет зажженную свечу, проходят вниз по Main Street, и освещают огнями площадь с огромной елкой и сценой.
My parents and friends think I'm sick, because I only talk about Muse!
3 вопроса к Мэтту Беллами MOPO: 2 недели назад Вы сломали себе ногу. Как дела у Вас сегодня? Мэтт Беллами: Я еще прихрамываю и не могу прыгать и бегать на концертах. К счастью, адреналин на сцене помогает мне преодолеть боль. Скоро рождество – есть ли у Вас уже все подарки? Я был здесь сегодня на рождественской ярмарке и купил выдувной стеклянный стакан для Кейт. Но Вы не можете писать это, иначе Кейт прочитает! И как Вы будете проводить праздник? Мы поедем – если моя нога восстановится – кататься на лыжах в Аспен. Там я могу сломать себе и другую ногу.....
MOPO: Vor zwei Wochen haben Sie sich den Fuß gebrochen. Wie geht es Ihnen heute? Matt Bellamy: Ich humpele noch und kann bei Konzerten nicht springen und rennen. Zum Glück hilft mir das Adrenalin auf der Bühne über den Schmerz hinweg. Bald ist ja Weihnachten – haben Sie schon alle Geschenke? Ich war hier heute auf dem Weihnachtsmarkt und habe für Kate ein mundgeblasenes Glas gekauft. Aber das dürfen Sie nicht schreiben, sonst liest Kate das noch! Und wie verbringen Sie das Fest? Wir werden – sofern sich mein Fuß erholt – in den Skiurlaub nach Aspen fahren. Da kann ich mir auch noch den anderen Fuß brechen ...